Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: put down
He commanded the troops that
put down
the peaceful demonstrations on 19 December 2010 and personally took part in the brutality, for which he received an award and an acknowledgement letter from...

Dowodził oddziałami, które zdławiły pokojowe demonstracje z 19 grudnia 2010 r. i osobiście uczestniczył w brutalnych aktach; otrzymał za to nagrodę i list gratulacyjny od prezydenta Łukaszenki w...
He commanded the troops that
put down
the peaceful demonstrations on 19 December 2010 and personally took part in the brutality, for which he received an award and an acknowledgement letter from President Lukashenka in February 2011.

Dowodził oddziałami, które zdławiły pokojowe demonstracje z 19 grudnia 2010 r. i osobiście uczestniczył w brutalnych aktach; otrzymał za to nagrodę i list gratulacyjny od prezydenta Łukaszenki w lutym 2011 roku.

He commanded the troops that
put down
the peaceful demonstrations on 19 December 2010 and personally took part in the brutality, for which he received an award and an acknowledgement letter from...

Dowodził oddziałami, które zdławiły pokojowe demonstracje z 19 grudnia 2010 r. i osobiście uczestniczył w brutalnych aktach; otrzymał za to nagrodę i list gratulacyjny od prezydenta Łukaszenki w...
He commanded the troops that
put down
the peaceful demonstrations on 19 December 2010 and personally took part in the brutality, for which he received an award and an acknowledgement letter from President Lukashenka in February 2011.

Dowodził oddziałami, które zdławiły pokojowe demonstracje z 19 grudnia 2010 r. i osobiście uczestniczył w brutalnych aktach; otrzymał za to nagrodę i list gratulacyjny od prezydenta Łukaszenki w lutym 2011 roku.

He commanded the troops that
put down
the peaceful demonstrations on 19 December 2010 and personally took part in the brutality, for which he received an award and an acknowledgement letter from...

Dowodził oddziałami, które stłumiły pokojową demonstrację w dniu 19 grudnia 2010 r. i brał osobisty udział w brutalnych zajściach, za co w lutym 2011 r. otrzymał nagrodę i list gratulacyjny od...
He commanded the troops that
put down
the peaceful demonstrations on 19 December 2010 and personally took part in the brutality, for which he received an award and an acknowledgement letter from President Lukashenka in February 2011.

Dowodził oddziałami, które stłumiły pokojową demonstrację w dniu 19 grudnia 2010 r. i brał osobisty udział w brutalnych zajściach, za co w lutym 2011 r. otrzymał nagrodę i list gratulacyjny od prezydenta Łukaszenki.

He commanded the troops that
put down
the peaceful demonstrations on 19 December 2010 and personally took part in the brutality, for which he received an award and an acknowledgement letter from...

Dowodził oddziałami, które stłumiły pokojową demonstrację w dniu 19 grudnia 2010 r. i brał osobisty udział w brutalnych zajściach, za co w lutym 2011 r. otrzymał nagrodę i list gratulacyjny od...
He commanded the troops that
put down
the peaceful demonstrations on 19 December 2010 and personally took part in the brutality, for which he received an award and an acknowledgement letter from President Lukashenka in February 2011.

Dowodził oddziałami, które stłumiły pokojową demonstrację w dniu 19 grudnia 2010 r. i brał osobisty udział w brutalnych zajściach, za co w lutym 2011 r. otrzymał nagrodę i list gratulacyjny od prezydenta Łukaszenki.

A question shall be inadmissible if an identical or similar question has been
put down
and answered during the preceding 3 months, or to the extent that it merely seeks information on the follow-up...

Pytanie nie jest dopuszczalne, jeżeli identyczne lub podobne pytanie zostało już
postawione
i udzielono na nie odpowiedzi w ciągu ostatnich trzech miesięcy lub w przypadku żądania informacji...
A question shall be inadmissible if an identical or similar question has been
put down
and answered during the preceding 3 months, or to the extent that it merely seeks information on the follow-up to a specific resolution of Parliament of a kind which the Commission has already provided in a written follow-up communication, unless there are new developments or the author is seeking further information.

Pytanie nie jest dopuszczalne, jeżeli identyczne lub podobne pytanie zostało już
postawione
i udzielono na nie odpowiedzi w ciągu ostatnich trzech miesięcy lub w przypadku żądania informacji dotyczących działań następczych w odniesieniu do konkretnej rezolucji Parlamentu, które zostały już dostarczone przez Komisję w pisemnym komunikacie dotyczącym działań następczych, chyba że pojawią się nowe fakty lub autor pytania chce otrzymać dodatkowe informacje.

A question shall be inadmissible if an identical or similar question has been
put down
and answered during the preceding three months unless there are new developments or the author is seeking...

Pytanie nie jest dopuszczalne, jeżeli identyczne lub podobne pytanie zostało już
postawione
i udzielono na nie odpowiedzi w ciągu ostatnich trzech miesięcy, chyba że pojawią się nowe fakty lub autor...
A question shall be inadmissible if an identical or similar question has been
put down
and answered during the preceding three months unless there are new developments or the author is seeking further information.

Pytanie nie jest dopuszczalne, jeżeli identyczne lub podobne pytanie zostało już
postawione
i udzielono na nie odpowiedzi w ciągu ostatnich trzech miesięcy, chyba że pojawią się nowe fakty lub autor pytania chce otrzymać dodatkowe informacje.

Or should it be
put down
to the greater transparency of the price of a hotel night?

Czy może należy to
przypisać
większej przejrzystości cen za noc w hotelu?
Or should it be
put down
to the greater transparency of the price of a hotel night?

Czy może należy to
przypisać
większej przejrzystości cen za noc w hotelu?

Those difficulties can be
put down
to the inherent characteristics of the undertakings and of the markets in the railway sector and to a lack of comparability of accounting and financial data.

Trudności te
przypisuje
się cechom właściwym dla tych przedsiębiorstw i rynków oraz brakowi porównywalności danych księgowych i finansowych w szczególności w sektorze kolejowym.
Those difficulties can be
put down
to the inherent characteristics of the undertakings and of the markets in the railway sector and to a lack of comparability of accounting and financial data.

Trudności te
przypisuje
się cechom właściwym dla tych przedsiębiorstw i rynków oraz brakowi porównywalności danych księgowych i finansowych w szczególności w sektorze kolejowym.

The special characteristics of the olive oil can be
put down
to the soil and climatic conditions in the region.

Szczególne właściwości opisywanych oliw z oliwek są związane ze specyfiką warunków w regionie.
The special characteristics of the olive oil can be
put down
to the soil and climatic conditions in the region.

Szczególne właściwości opisywanych oliw z oliwek są związane ze specyfiką warunków w regionie.

...to comply with the commitments observed by the independent trustee after October 2011 have to be
put down
to the problems that it encountered in October 2011 (which had in turn to be put down to th

Grupa Dexia podkreśla, że możliwe uchybienia w wypełnianiu zobowiązań stwierdzone przez niezależnego eksperta w okresie od października 2011 r. wynikają z trudności, jakie grupa napotkała w...
Dexia contends that any failures to comply with the commitments observed by the independent trustee after October 2011 have to be
put down
to the problems that it encountered in October 2011 (which had in turn to be put down to the worsening sovereign debt crisis which increased investors’ mistrust of bank counterparties) and its vulnerable liquidity profile.

Grupa Dexia podkreśla, że możliwe uchybienia w wypełnianiu zobowiązań stwierdzone przez niezależnego eksperta w okresie od października 2011 r. wynikają z trudności, jakie grupa napotkała w październiku 2011 r. (które z kolei należy powiązać z pogłębieniem się kryzysu zadłużeniowego, prowadzącego do wzrostu nieufności inwestorów wobec kontrahentów będących bankami) oraz z jej niestabilnego profilu płynności.

...have to be put down to the problems that it encountered in October 2011 (which had in turn to be
put down
to the worsening sovereign debt crisis which increased investors’ mistrust of bank counterp

Grupa Dexia podkreśla, że możliwe uchybienia w wypełnianiu zobowiązań stwierdzone przez niezależnego eksperta w okresie od października 2011 r. wynikają z trudności, jakie grupa napotkała w...
Dexia contends that any failures to comply with the commitments observed by the independent trustee after October 2011 have to be put down to the problems that it encountered in October 2011 (which had in turn to be
put down
to the worsening sovereign debt crisis which increased investors’ mistrust of bank counterparties) and its vulnerable liquidity profile.

Grupa Dexia podkreśla, że możliwe uchybienia w wypełnianiu zobowiązań stwierdzone przez niezależnego eksperta w okresie od października 2011 r. wynikają z trudności, jakie grupa napotkała w październiku 2011 r. (które z kolei należy powiązać z pogłębieniem się kryzysu zadłużeniowego, prowadzącego do wzrostu nieufności inwestorów wobec kontrahentów będących bankami) oraz z jej niestabilnego profilu płynności.

...admissibility of supplementary questions and shall limit their number so that each Member who has
put down
a question may receive an answer to it.

Przewodniczący podejmuje decyzję o dopuszczalności pytań uzupełniających i ogranicza ich liczbę w taki sposób, aby każdy poseł mógł otrzymać odpowiedź na zadane pytanie.
The President shall rule on the admissibility of supplementary questions and shall limit their number so that each Member who has
put down
a question may receive an answer to it.

Przewodniczący podejmuje decyzję o dopuszczalności pytań uzupełniających i ogranicza ich liczbę w taki sposób, aby każdy poseł mógł otrzymać odpowiedź na zadane pytanie.

...admissibility of supplementary questions and shall limit their number so that each Member who has
put down
a question may receive an answer to it.

Przewodniczący podejmuje decyzję o dopuszczalności pytań uzupełniających i ogranicza ich liczbę w taki sposób, aby każdy poseł mógł otrzymać odpowiedź na zadane pytanie.
The President shall rule on the admissibility of supplementary questions and shall limit their number so that each Member who has
put down
a question may receive an answer to it.

Przewodniczący podejmuje decyzję o dopuszczalności pytań uzupełniających i ogranicza ich liczbę w taki sposób, aby każdy poseł mógł otrzymać odpowiedź na zadane pytanie.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich